Compter les absents : estimer indirectement une diaspora insulaire
Mots-clés
estimation indirecte, méthode généralisée du partage des poidsRésumé
L’objectif de cette étude est d’évaluer le degré de fiabilité de l’estimation d’une diaspora insulaire à partir de l’information obtenue sur le lieu de départ où résident des apparentés (parents, frères et sœurs et enfants). Les diasporas insulaires, du fait de leur très petite taille, sont souvent inidentifiables dans les statistiques des pays d’arrivée car comptées dans des agrégats qui ne permettent pas de les identifier. Or, les mobilités économiques ou de plus en plus souvent liées aux aléas climatiques poussent une partie des insulaires à quitter de façon temporaire ou plus définitive leur région de naissance. Cette étude est conduite à partir des données de la première enquête Famille de la Polynésie française (Feti’i e fenua, ISPF-Ined, 2020). Nous ne pouvons pas estimer directement la diaspora à partir des données collectées, car un même individu peut être cité par plusieurs membres de sa famille interrogés dans l’enquête Feti’i e fenua. Nous utilisons et adaptons la Méthode Généralisée de Partage des Poids (MGPP) proposée par Deville et Lavallée (2006) pour produire une série d’estimations de la diaspora polynésienne dans l’Hexagone. Nous confrontons les estimations obtenues via la MGPP aux données du recensement 2019 de l’Hexagone qui permettent de cerner la population née en Polynésie vivant en France métropolitaine. Nous discutons alors de la nature des biais observés.
Publiée
Comment citer
Dossier
Rubriques
Licence
(c) Tous droits réservés Éva Lelièvre, Thomas Merly-Alpa, Clément Digoin, Célio Sierra-Paycha 2026

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Cambouis publie ses contenus selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Les auteurices gardent leurs droits de propriété intellectuelle pleine et entière sur leurs articles.